Из путеводителя мы знали, что это - достойное место. Там все, как настоящее. Только для туристов. Там медные лампы и золотые кулоны, там серебряные россыпи и опаловые статуэтки. И мы поехали, сказав таксисту, как заклинание - <Хан Эль Халили!> Таксист высадил нас и умчался. Мы оглядывались, пораженные. Стены домов закопченные, трущобного вида постройки топорщатся картонными коробками, дорожки между домами узенькие и полны помоев, из окон свешиваются тряпки, худые кошки шныряют под ногами, пованивает: Немногочисленные встречные удивленно пялились на нас, оглядываясь: Мы долго бродили, восхищаясь увиденным, и только отсутствие туристов и обещанных лавок немного напрягало:В конце концов, уставшие, мы решили выбраться из этого благословенного места, но уже не знали, как: Похоже, мы заблудились. Вообще-то в Каире невозможно заблудиться, потому что как только ты начинаешь напрягаться - к тебе тут же кто-то приходит на помощь. Так и случилось. Парень лихого вида с заклеенной белым пластырем бровью на хорошем английском спросил, не может ли он чем-то нам помочь. Может - обрадовались мы. И спросили, как же нам покинуть гостеприимный рынок Хан-Эль-Халили. В этом месте парень начал смеяться. Отсмеявшись, он долго вел нас куда-то переулками и привел в людное место с торговыми рядами по обеим сторонам улочки.
- Вот он, рынок - сказал парень и откланялся.- А туда больше не ходите, не надо. Там опасно. И действительно, Хан-Эль-Халили оказался вполне благообразным, с россыпями товаров и толпами туристов, но нам уже чего-то не хватало: Может, подлинности некой, не знаю. А потом мы поехали обратно в Хургаду. Конечно, не обошлось без вмешательства ангела-хранителя в лице толстенного дядьки в галабее, когда мы метались с Иркой по площади Тахрир в поисках единственного нужного нам автобуса. А в билетах надписи были на арабском: Мужик, ни слова не говоря, подскочил к нам, выхватил из рук билеты - и понесся куда-то, одышливо сопя. Мы - за ним. Сделав несколько кругов, он остановился, повелительно что-то каркнул нам, ткнув пальцем в землю и вернул билеты. И оказался прав, через полчаса именно к этому ничем не примечательному месту подкатил автобус и он оказался нашим. Катя через город, тупо смотрю в окно, отвернувшись от Ирки. Темнеет. Еще один день в Каире прожит. За окном проносятся кварталы, люди:Слишком много впечатлений за три дня и две ночи, они наслаиваются друг на друга, сквозь них почему-то вдруг проступает вид Иркутска. Трясу головой, через какое-то время понимаю, что мы проезжаем район Маяковки в Москве, только что вывески театра не вижу: Собственно, все мы живем в Каире, надо просто поглубже врыться в память, думаю я, и проваливаюсь в сон: